詩經,就像唐詩、宋詞、元曲,都是當代人抒發情感的歌謠,看不懂?想當年,那可是流行歌曲,前後,跨越了大約600年,所以「詩三百」,就應該是600年暢銷歌曲排行榜三百名。
所以想像一下,千年後,後人讀周杰倫的「哼哼哈兮」,會下什麼樣的註解?!
詩經的這首「柏舟」,有人說是婦女抱怨老公不理他的抱怨文,但也有人說是屈原前身,同樣面臨小人當道的困境,所發出的不平之鳴!
泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。
我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往訴,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。
憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。
日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。
我用自己的心情翻譯一下:
划著這方小舟,根本睡不著,有夠煩惱的!如果我有好酒,就可以好好一醉!
我的心不是鏡子,不可能善惡兼容。
好像說是兄弟,其實是最靠不住的!
本來想跟長官好好的說明,他卻是怒顏相向。
我的心不是石頭,不可以轉動。
我的心不是蓆子,不可以收捲。
每個人都有他自己的堅持,不可以放縱。
自己為著公事擔憂鬱結,小人們卻因此而心懷怨恨。
儘管接受很多人的安慰,卻也有更多的輕忽怠慢。
靜下心來想想,才驚覺到那些人根本沒啥理念!
太陽與月亮高掛在天上啊!為什麼要互相交替著隱沒?
心裡的憂鬱啊!像身上的衣服沒洗一樣,愈來愈難受。
靜下心來想想,就是不能奮翅高飛翱翔天際。
沒有留言:
張貼留言