2007年4月19日 星期四

中國人的素質

在書店看到這本寫於1892年的書,作者是在中國傳教二十年的亞瑟.史密斯,讀了一遍,捧腹之餘,不禁有些淡淡的悲哀。就如同書中形容:

世上最柔順的莫過於人的頭髮,可以適當地拉長,但一鬆手,它就縮了回去。單憑本身的重量,它可以向任何方向倒臥。
不過,許多人頭上都有一種頭髮,有固定的長法,總是朝著某一個方向,一般無法改變。這種長法俗稱「牛舐」。
由於這片頭髮無法控制,因此不管其他還有多少頭髮,疏理時還得要依照它的方向。如果我們居住的這個星球可以看做一個腦袋,而各個民族是頭髮,那麼,中國人就是那片令人尊敬的「牛舐」,可以梳理、修剪,還可以剃掉,但將來長出來的頭髮肯定還是老樣子,大的方向不可能改變。 摘錄戚戚焉以饗

  1. "醜話說在前頭,事後沒爭議",這是中國人恪守的信條,不過,情況常常會是這樣:智者千慮,必有一失。
  2. 所有的中國人似乎生來就有一種本能,會利用誤解。他們會是正月裡的北風鑽進門縫,又像河水滲進船桅,迅速而又毫不費力。
  3. 中國人喜歡閒聊,東家長、西家短地侃,海闊天空地吹,但他們憑直覺就能分辨出哪些場合不宜多話,遇到這種場合,他們就會心照不宣地少說為妙,對有些事情,他們會像死人一樣守口如瓶。
  4. 在大多數場合,我們周圍會有人不露聲色地給我們指點迷津,有這些指點,我們待人接物的方式,就會有很大的不同。
  5. 觀察一個中國人如何下決心,用一種最佳方式把壞消息暗示給別人,是最有趣的事情。常見的現象是,他不直接相告,而是間接地暗示,拐彎抹角地向你表明,這件事不能直言,也不可以直言。捎信人緊張地環顧四周,彷彿周圍埋伏著間諜。他把聲音壓到耳語狀態,神秘兮兮地豎起三個手指頭...........,他含糊其詞地開了個頭,模棱兩可地議論幾句,表明事情很重要,但快要說到緊要關頭時,卻嘎然而止,沒有說出可供判斷的謂語,只是意味深長地點了點頭,好像在說:現在,你明白了,對不對?
  6. 我的一位熟人,在碰到我之後,做了一些看來意味深長的手勢。他用手指指天,指指地,指指我,又指指他自己,一言不發。.....他認為別人從他的手勢中不難看出他想借點錢,還不想讓人知道,只是天知、地知、你知、我知!
  7. 在一個診所裡,一個守門人或苦力的暗示,就足以使病人完全無視負責任的醫生叮囑,去採取一些愚蠢,甚至因此會送命的辦法。
  8. 中國人會不失風度地接受責備,這種天賦在盎格魯撒克遜民族中,是一門失傳已久的藝術。...... 儘管這些允諾在本質上是空虛的,卻會使你暫時息怒,請注意,這就是他們的允諾所要達到的目的。
  9. 中國人好比竹子,沒有比這更妥帖的比較了。竹子是優雅的,到處都用得著,容易彎曲,內又空洞。東風一吹,它倒向西;西風一吹,它倒向東;沒有風吹,它就不倒。竹子是禾本科植物。禾本科植物都是容易打結的,只有竹子很難打結,儘管它容易彎曲。
  10. 中國的狗不是按常理去追捕狼,如果你看到一條狗在一條狼後面跑,狗也不是在追狼,它們不是往相反方向在跑,就至少是直角方向。與這種相互躲閃的追逐相似,中國人在追逐某個特定話題時也是如此。他常常能聞到這個話題的氣味,不時地也快追上了,但他終究還是後退了,萬分疲憊,卻沒有在整個談話過程中跨入這個話題。
  11. 格蘭特將軍所述,在他環球旅行即將結束之際,有人問他:在旅行中所看到的最值得一提的事情是什麼?他馬上回答說,所看到的最不尋常的事情,便是一個中國小販用精明的競爭趕走了一個猶太人。
  12. 年幼的人,其價值主要取決於他們可能成為什麼,而不是他們現在是什麼。大多數西方國家的做法,中國正與之相反。
  13. 中國人已經把罵人的技巧提高到只有東方人才能達到的水平。一吵起來,污言穢語就如同一條骯髒的小溪那樣源源不斷。在這方面,英語實在無法望其項背。 這樣的話,不分階級,不分男女,統統都會說。
  14. 罵,已經成為中國人的第二天性,不限社會階層。文人和各級官員,哪怕最高級別的官員,一旦光火,也像苦力一樣使用這些污目穢語。一般人在街頭碰面,也用它作為調侃的招呼,對方也同樣回應。
  15. 英文裡罵人的話,是一顆帶有翅膀的子彈,中文裡罵人的話,則是一隻骯髒的皮球。
  16. 婦女好「罵街」。她們會爬上房屋的平頂,一罵就是幾個小時,或者罵到噪子啞了為止。
  17. 我們發現有必要讓我們的孩子記住,當他們自己在世上獨立生活的時候,最好不要過分相信陌生人。而中國人即使在小時候也不需要這種告誡,因為他們吃奶的時候就已經吮進了這種謹慎了。中國人有句俗話說,一人不進廟,兩人不窺井。

沒有留言:

張貼留言